Prevod od "že děláš pro" do Srpski


Kako koristiti "že děláš pro" u rečenicama:

Nevěděl jsem že děláš pro stěhováky.
Ej Patak. Nisam znao da si pokretan.
Spíše bych tebe podezřívala, že děláš pro Sovy, než bych podezřívala Johnstona.
Pre bih verovala da ti radiš za drugu stranu, nego Džonson.
Dokonce jsem si chvíli myslel, že děláš pro CIA.
Èak sam jedno vreme mislio da vas tri radite za CIA.
Chci, aby jsi věděl, že vím, že děláš pro Brandenburga.
Znaj da znam da ti pregovaraš za Brandenburga.
Jsem si jistá, že děláš pro své lidi mnoho stejných věcí jako já. Ale musí to být bro tebe hodně těžké, aby jsi si udržela stále statečný obličej.
Sigurna sam da i ti radiš za svoje ljude isto što i ja, ali sigurno je jako teško uvijek ostati hrabar.
Meg, víš co znamená, že děláš pro starostu?
Hej, Meg, ako radiš za gradonaèelnika, znaš šta to znaèi?
Zapomněl jsi že děláš pro polici?
Zaboravio si da radiš za jebenu policiju?
Řekl jsi jim, že děláš pro nás?
Jesi li im rekao da radiš za nas?
Oceňuji, že děláš pro lidi to nejlepší, ale všeho moc škodí.
Volim što u ljudima vidiš samo najbolje, ali dosta je.
Mick mi říkal, že děláš pro kancelář návladního.
I Mik mi je rekao da radiš za kancelariju okružnog tužioca.
Netušil jsem, že děláš pro FBI.
Nisam znao da si ti u FBI-u. -Nisam.
Kdyby si tě chytila policie, pověz jim, že děláš pro soudruhy ve Španělsku.
Ako te stisne policija samo im reci da pomažeš drugovima u španiji.
A taky jsem jí řekl, že děláš pro Bílý dům.
Такође сам јој рекао да ти радиш за Белу кућу.
Myslel jsem, že děláš pro nás, chlapečku.
Мислио си да си радио за нас, дечко?
Ne, ne, ale víš co bude šílený, až řeknem tvým kámošům, že děláš pro konkurenci.
Ne, ne znaš šta æe biti ludo, kad kažemo tvojim prijateljima ispred da radiš za konkurenciju.
Oni ví, že děláš pro maršaly, zlato, a ona říká, že se musíš postarat, aby ji nechytili, nebo že mě zabije.
Znaju da radiš za šerife, dušo. Rekla je da se moraš pobrinuti da ne bude uhvaæena ili æe me ubiti. -Dobro.
Ti chlapi, co je mají, jsou pořád naštvaní, protože si myslí, že děláš pro maršaly.
Tipovi koji ih drže su još ljuti jer misle da radiš za maršale.
Proč mám spis, ve kterém stojí, že děláš pro poldy?
Imam fajl gde piše da si davala neke informacije pandurima?
Jak to, že děláš pro Weskera?
Како то да радиш за Вескера?
Mám asi štěstí, že děláš pro mě.
Mora da sam sreæan što radiš za mene.
Nevidíš, jak je perfektní, že děláš pro Ultra?
Zar ne vidiš da je odlièno što radiš za Ultru.
Víš, jak poznáš, že děláš pro Yonkers správnou věc?
Kako u Jonkersu znaš da postupaš ispravno? -Kako?
Je skvělé, že děláš pro MI6.
Tvoja prošlost agenta MI6 je savršena.
Vím, že jsi otec Catherine, vím, že děláš pro Muirfield a vím, že bys měl být mrtvý.
Znam da si Ketrinin otac, znam da radiš za "Mjurfild". I znam da bi trebao da budeš mrtav.
Ne že bys vypadal, že děláš pro kartel.
Nije da izgledaš kao da radiš za kartel. Možda i izgledaš.
0.31009793281555s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?